[英語] Sucking Wind2007/04/18 10:14

英語で書かれたとあるブログを会社の人間に紹介するのに、要旨の部分を翻訳していたら... またでた。知らない表現。

sucking wind

これを最近よくお世話になっているエキサイトの翻訳に流すと、

風をしゃぶります。

そうじゃないだろう...

手元の現代英英辞典(LONGMAN Dictionary of Contenporary English)を引いても、suck の項にも wind の項にも sucking wind の用例はない。

一瞬、これはサーファー用語か? と思ったけれど、Google で用例をいくつか見た結果、suck(ing) windは「価値が下落傾向にある」という表現であると結論。

わかんないって。ネイティブじゃなんだから。もうちょっと口語よりの、あるいは経済よりの辞書を買うかなぁ...